Mis Jefes de Nahuel Starker

Mis Jefes de Nahuel Starker

A compartir, a compartir! Que me borran los posts!!

***SOLO HOY ¬ŅUn √ļltimo baile, milady? de Megan Maxwell¬†

Regresa Megan Maxwell con una novela romántico-erótica tan ardiente que se derretirá en tus manos.

Sexo. Familia. Diversi√≥n. Locura.Vuelve a so√Īar con la nueva novela de la autora nacional m√°s vendida...

DESCARGAR AQU√ć


Libros A Descargar Gratis

Mis Jefes de Nahuel Starker pdf

Mis Jefes (Novela Rom√°ntica) de Nahuel Starker pdf descargar gratis leer online

Annabelle Parsons es una chica normal. Un trabajo normal, una vida normal. Pero sue√Īa con tener una oportunidad en la empresa de edici√≥n m√°s grande de Nueva York. Edici√≥n de C&C.

Kane y Austin Carter, propietarios de C&C Editing, saben que son los mejores solteros de Nueva York, pero no quieren el suministro interminable de chicas que se lanzan sobre ellos.

¬ĽNahuelStarker¬Ľ

Mis Jefes

¬Ľleer¬Ľ

Capítulo 1
¬°Annabelle! ¬°Despierta!
Mi compa√Īera de cuarto Calli grit√≥ a trav√©s de mi puerta.
¬ŅQu√©? Refunfu√Ī√©.
Su entrevista es hoy, ¬Ņno? Le sugiero que se levante y se prepare.
Normalmente soy madrugadora entre Calli y yo, pero supongo que hoy me ganó.
¬ŅQu√© hora es? Pregunt√©, mi cara en la almohada.
Son las 9.
¡Mierda! I grité.
¬°¬ŅQu√©?! Ella pregunta fren√©ticamente.
Mi entrevista es a las 10. Tengo que darme prisa.
¡Está bien, cálmate! Prepararé tu ropa mientras te duchas.
¬°Muchas gracias Calli! Eres un salvavidas.
Sí, sí.
Calli siempre ha estado ahí para mí. Ella fue mi mejor amiga durante la escuela secundaria. Aunque nunca le dije la verdad sobre cómo era mi vida familiar, ella estuvo ahí para mí. Ella me salvó de un camino muy largo y destructivo.
Fui al ba√Īo y comenc√© a desvestirme. Mientras esperaba que el agua se calentara me analic√© en el espejo. Tengo un cuerpo semi-en forma y caderas anchas. Casi todo parece normal excepto una cosa: mir√© la cicatriz que corr√≠a desde la parte inferior de mi sost√©n hasta mi cintura y suspir√©.
Escena retrospectiva:
¬°Perra fea! ¬ŅPor qu√© tienes que desobedecerme constantemente? ¬°Te dije que limpiaras la casa!
¬°Padre, lo hice!
Entonces, ¬Ņpor qu√© hay platos en el fregadero?
Sólo póngalos ahí, Padre.
¬°¬ŅTe atreves a acusarme de eso?!
Mir√© hacia abajo con l√°grimas en los ojos. He escuchado estos nombres innumerables veces, pero nunca duelen menos. La √ļnica persona en este mundo que se supone que me ama incondicionalmente, me odia.
Lo siento, padre.
Demasiado tarde para las disculpas.
Cerr√© los ojos e intent√© imaginar una √©poca m√°s feliz. Imagin√© los d√≠as en que mam√° estaba viva. Pap√° fue mucho m√°s amable. Hac√≠amos comidas al aire libre, sonre√≠a y besaba a mam√° constantemente y sol√≠a abrazarme. Me besaba en la frente y dec√≠a: Te amo Bug, lo sabes, ¬Ņverdad? Siempre ser√°s mi peque√Īa ni√Īa.
Qué no haría yo para volver a esos días.
Papá se había acercado detrás de mí mientras recordaba el pasado. Empujó el cuchillo en mi costado y lentamente lo bajó. Grité de agonía, tratando de alejarme de él, pero él me mantuvo en mi lugar.
Es tu culpa que est√© muerta. Necesitabas cosas para alg√ļn est√ļpido proyecto. T√ļ eres la raz√≥n por la que ella no est√° aqu√≠.
He escuchado todo esto antes. Eso es lo √ļnico en lo que ten√≠a raz√≥n. Yo soy la raz√≥n por la que muri√≥ esa noche. Necesitaba √ļtiles para un proyecto escolar y, aunque estaba arrasando, ella se fue para ir a buscarlos ya que pap√° estaba en el trabajo. En su camino hacia all√≠, fue atropellada de frente por un autom√≥vil que se desliz√≥ por el hidroplano.
Una vez que estuvo satisfecho, arrojó el cuchillo al fregadero y salió de la casa. Escuché el sonido de su camioneta arrancando y alejándose.
Hice lo mejor que pude para inclinarme y alcanzar el mostrador. Cogí mi teléfono de la encimera y llamé a Calli. Débilmente le dije que viniera y me llevara al hospital.
Condujo lo m√°s r√°pido que pudo hasta la sala de emergencias, llorando todo el tiempo.
Mantente despierta Anna, por favor mantente despierta. Pero la negrura ganó.
Cuando desperté, Calli estaba sentada en la silla a mi lado con la cabeza entre las manos. Vi sus hombros temblar y supe que estaba llorando.
¬ŅCalifornia?
Ella saltó al oír mi voz y luego los sollozos se apoderaron de su cuerpo.
Pensé que te ibas a morir, dijo entre sollozos. Agarré su mano y la apreté. Sabía que ella querría respuestas y no había forma de que pudiera salir de esta como lo había hecho todas las otras veces. Papá nunca había hecho algo tan malo o notable antes. Tenía moretones y cosas de esa naturaleza. Rara vez los veía, pero cuando lo hacía, simplemente lo ignoraba diciendo que me había caído.
¬ŅQu√© pas√≥ Anna? Dime la verdad.
Entonces, salt√©. Le cont√© todo. Le dije que le hab√≠a estado mintiendo todos estos a√Īos. Le dije que era miserable pero que no pod√≠a escapar. Solloz√≥ mientras le contaba mi historia. Ella segu√≠a diciendo que deber√≠a haber visto las se√Īales y que era su culpa que yo estuviera aqu√≠. Le asegur√© que nada de eso era culpa suya.
Me suplicó que me quedara con ella. Le dije que lo haría, pero que primero tenía que conseguir algunas cosas de casa, antes de que él llegara a casa.
Pasaron un par de meses y nunca volvió. Nunca supe lo que le pasó a mi padre. La familia de Calli me recibió con los brazos abiertos y nunca me juzgó. Ellos me salvaron.
Fin del flashback.
Ahora tengo 21 a√Īos y todav√≠a escucho sus comentarios en mi cabeza.
Nadie te amar√° jam√°s. Est√°s demasiado roto y nunca ser√°s lo suficientemente bueno.
¡Es tu culpa que esté muerta!
Incluso despu√©s de todos estos a√Īos, todav√≠a tiene poder sobre m√≠. No s√© si alguna vez me recuperar√© por completo del dolor que soport√©, pero s√≠ s√© una cosa y es que estoy bien. Estoy bien sin √©l. Estoy bien porque tuve una familia incre√≠ble que me acogi√≥. Estoy bien porque tuve una mejor amiga que se convirti√≥ en mi hermana.
Después de terminar la ducha, entré a mi habitación y vi una falda lápiz negra y una blusa azul en mi cama.
Miré el reloj. 9:20.
Regres√© al ba√Īo, me pein√© y maquill√© y camin√© hasta la cocina.
Calli incluso me había dejado el desayuno en la barra. Me lo comí muy rápido y salí del apartamento a las 9:45. Paré un taxi y me subí.
¬ŅD√≥nde perder? pregunt√≥ el taxista.
Edici√≥n de C&C. ¬ŅSabes d√≥nde est√°?
Por supuesto se√Īorita, todo el mundo lo hace.
Bueno, supongo que soy el √ļnico en Nueva York que no lo hace.
No se preocupe, se√Īorita, eventualmente dominar√° la ciudad.
Seguro espero eso. Murmuré.
Capítulo 2
-El taxista me dej√≥ en el edificio gigante del que he estado mirando fotos en el trabajo durante los √ļltimos tres meses. Las fotos no le hac√≠an justicia a esta bestia. Me siento en la recepci√≥n de The Fitness, el gimnasio en el que trabajo, todos los d√≠as y reflexiono sobre c√≥mo ser√≠a conseguir un trabajo aqu√≠. Cuando vi el puesto vacante como asistente personal, salt√© sobre √©l. Afortunadamente recib√≠ una llamada para una entrevista.
No me di cuenta de lo nerviosa que estaba hasta que estuve de pie frente al edificio.
Cuando entré, una bonita morena levantó la vista de la recepción.
¬ŅHola, como puedo ayudarte?
Hola, estoy aquí para mi entrevista como PA.
Oh, eres Annabelle. Soy Morgan. Hablamos por teléfono.
¬°Oh! Encantado de conocerte y por favor ll√°mame Anna.
Está bien, bien Anna, ven conmigo y te mostraré la oficina de los jefes
Bueno, gracias.
Entramos en el ascensor y ella apret√≥ el bot√≥n del piso 32. El √ļltimo piso.
¬ŅEl √ļltimo piso?
Oh, sí. Esa es la suite de la oficina de los jefes. Todo el piso para ellos.
¬°Guau! Yo dije. Realmente deben ser algo.
Ella rió. No tienes idea.
Por cierto, realmente espero que consigas el puesto. Todas las chicas que han entrado no lo han logrado. Tu manera es más amable que cualquiera de ellas, así que definitivamente podría ver que nos llevábamos bien.
Me re√≠. Bueno, gracias. Realmente espero conseguir este trabajo. He estado so√Īando con ello durante meses.
El ascensor son√≥, se√Īalando nuestra llegada al √ļltimo piso.
¬ŅSe√Īor Carter? Morgan pregunt√≥ a trav√©s de un intercomunicador a otra habitaci√≥n, supongo.
¬ŅS√≠, Morgan?
Annabelle Parsons está aquí para su entrevista.
OK gracias.
Buena suerte, susurró dándome un pulgar hacia arriba. Le sonreí con confianza, pero en realidad estaba extremadamente nerviosa por dentro.
Se abrió una puerta al otro lado de la habitación.
Sra. Parsons, por favor entre.
No vi a quién pertenecía la voz, pero era muy masculina.
Cuando entré me detuve en seco cuando vi a los dos hombres más atractivos que he visto en mi vida.
Uno de ellos tiene cabello rubio arena con penetrantes ojos verdes, mientras que el otro tiene cabello casta√Īo oscuro y ojos azul oscuro.
Ambos llevaban trajes puestos, pero el de cabello oscuro se había quitado la chaqueta, dejándolo con su camisa blanca abotonada y su corbata colgando holgadamente alrededor de su cuello.
Se√Īora Parsons, dijo la rubia.
Oh, um, es s√≥lo la se√Īorita. Definitivamente no es la se√Īora No hay un anillo en este dedo. Levant√© la mano izquierda para mostr√°rselos y me abofete√© mentalmente. Soy un idiota.
El moreno le sonrió a su hermano, quien le devolvió una sonrisa.
Soy Kane, dijo el de cabello oscuro y me di cuenta de que fue él quien me llamó. Y este es Austin, mi hermano.
Es un placer conocerlos a los dos, dije con sinceridad.
Por favor, tome asiento, dijo Austin.
Asentí con la cabeza y caminé hacia las sillas frente al escritorio. Austin se sentó en el escritorio frente a mí y Kane se apoyó contra la ventana detrás del escritorio. Pasaba por alto la ciudad. Fue hermoso. Estaba distraído por la vista de la ciudad y no me di cuenta de que Austin había comenzado a hablarme.
Lo siento, no entendí lo que dijiste.
Dije, empecemos, ¬Ņde acuerdo? Dijo Austin.
Pasamos por una entrevista normal. Haciendo todas las preguntas que necesitaban saber. Me sentí extremadamente confiado en mis respuestas y en la forma en que ejecuté respondiéndolas. Una vez que estuvieron satisfechos, me agradecieron por venir.
Muchas gracias Sr. Carter y Sr. Carter- Me reí. -por tu tiempo.
Por favor, ll√°menos por nuestros nombres, Sra. Parsons, dijo Austin.
Bueno, debes hacer lo mismo, le expliqué.
Kane se rió entre dientes. Eso es justo. Annabelle,
Anna, la interrumpí.
Anna, esperamos verte ma√Īana por la ma√Īana a las 8, finaliz√≥ Kane.
¬ŅQuieres decir que tengo el trabajo? Yo pregunt√©.
Ambos asintieron.
Me levanté de un salto e inmediatamente corrí hacia ellos para estrecharles la mano. Muchas gracias. Te prometo que no te decepcionarás
No tengo ninguna duda, se rió Austin. Kane siguió sonriéndome desde su lugar en la ventana.
¬°De nuevo, muchas gracias! Dije mientras me dirig√≠a al ascensor con los dos detr√°s de m√≠. Me volv√≠ para mirarlos mientras esper√°bamos a que subiera el ascensor y me di cuenta de lo atractivos que eran. Ahora que mis nervios se hab√≠an calmado, me tom√© un momento para mirarlos. Y me refiero a que realmente los mires. ¬ŅPuedo decir simplemente, guau?
El ascensor son√≥ y les sonre√≠ por √ļltima vez antes de darme la vuelta.
Annabelle, escuché la voz masculina de Austin detrás de mí.
Me estremecí.
Nos vemos ma√Īana por la ma√Īana, dijo Kane.
Asentí con la cabeza, sin confiar en mi voz cuando las puertas se cerraron. Cuando llegué al vestíbulo, vi a Morgan.
¬°Nos vemos ma√Īana por la ma√Īana Morgan!
¬ŅEn realidad? dijo emocionada.
¡Sí!
¬ŅQu√© tal si celebramos esta noche?
Intercambiamos n√ļmeros y nos dispusimos a encontrarnos en un bar m√°s tarde esta noche.
Cuando llegué a casa, le conté todo a Calli. Sin embargo, dejando de lado mi atracción por mis jefes, la convencí de que viniera al bar conmigo y con Morgan esta noche.
Hoy ha sido un buen día.
Capítulo 3
-Me despert√© a la ma√Īana siguiente a las 6. Me sent√≠ incre√≠ble. Era mi primer d√≠a en mi nuevo trabajo y sab√≠a que ten√≠a que causar una gran impresi√≥n.
Morgan y Calli se llevaron muy bien. Todos decidimos que era mejor no emborracharnos celebrando la noche anterior a mi primer d√≠a. ¬ŅTener resaca en mi primer d√≠a? Probablemente no sea la mejor idea. Entonces, bebimos unos pocos y en su mayor√≠a solo hablamos. Aprend√≠ algunas cosas interesantes sobre Morgan. Ella est√° en la escuela para ser periodista y conoci√≥ a Kane un d√≠a mientras trabajaba como mesera en la universidad. Le ofreci√≥ un trabajo en el acto despu√©s de enterarse de su especialidad. √Čl le dijo que pod√≠a usarlo como una pasant√≠a remunerada que se ver√≠a bien en becas. Es interesante saber que realmente son compasivos con sus empleados.
Salt√© a la ducha y me prepar√©. Eran solo las 6:50 cuando termin√©. Calli ya se hab√≠a ido a clases por la ma√Īana. Se especializa en Servicios Sociales y siempre le gusta ir a las primeras clases.
Bueno, supongo que no puede hacer da√Īo llegar temprano al trabajo, murmur√© para mis adentros.
Cogí un taxi y llegué al trabajo a las 7:30.
Entr√© y le gui√Ī√© un ojo a Morgan. Ella se ri√≥ y me salud√≥ con la mano.
¬ŅNo llegas temprano? ella pregunt√≥.
S√≠, pens√© que no har√≠a da√Īo. Causar una buena impresi√≥n en mi primer d√≠a.
Está bien, ¡te veré después del trabajo chica!
Est√° bien. ¬°Nos vemos!
Entré en el ascensor y tarareé en voz baja para mí mientras subía.
Una vez que se abrió el ascensor, caminé hacia la puerta por la que pasé el día anterior para mi entrevista y llamé.
¬ŅS√≠? Escuch√© a Kane.
Uhm, soy yo, Anna.
En lugar de responder, Austin abrió la puerta.
Llegas temprano, sonrió.
Bueno, pensé que podría causar una buena impresión, sonreí cálidamente.
Austin me devolvió la sonrisa mientras Kane hablaba.
Ayer causaste una gran impresión con tu confianza.
Me sonrojé y miré hacia abajo.
Gracias. ¬ŅPuedo traerles algo, caf√©? ¬ŅDesayuno?
No, no. Ya lo tenemos todo. Adelante, dijo Austin.
Entré en la habitación.
Entonces, dijo Kane, su oficina está ahí.
Se√Īal√≥ una puerta que estaba conectada a la oficina en la que est√°bamos ahora. Les sonre√≠ a los dos y camin√© hacia mi oficina. No pod√≠a esperar para decorarlo como quer√≠a.
Siéntete libre de decorarlo tan femenino como quieras, dijo Austin desde su oficina. Me reí.
Lo prometo, no soy del tipo femenino. No te preocupes.
Pasé la mitad del día organizando mi oficina y poniendo las cosas donde quería. También hice carreras de café, aunque no estaban muy lejos considerando que había una cocina en la suite.
Kane parecía tranquilo el resto del día, aunque podía sentir sus ojos sobre mí. Se fueron a almorzar después de escuchar que ya había comido porque empaqué mi propio almuerzo.
Mientras estaban fuera, decid√≠ mirar un poco alrededor de la suite. Hab√≠a tantas puertas. No ten√≠a idea de lo grande que era este √ļltimo piso. Hab√≠a una gran sala de estar y la cocina. Abr√≠ un par de habitaciones y me di cuenta de que eran dormitorios.
Supongo que a veces se quedan aquí si trabajan hasta tarde, murmuré para mí. Estaba tan ajeno al hecho de que Kane y Austin habían vuelto.
¬ŅA qui√©n estamos fisgoneando? Escuch√© a Austin susurrar junto a mi o√≠do.
Grit√© y salt√© lejos de √©l. √Čl y Kane se rieron de mi incomodidad.
Lo siento, no quise asustarte. Decidimos traer el almuerzo aquí, se rió Kane.
No, lo siento. No debería haber estado fisgoneando en tu oficina. Solo tengo curiosidad por saber por qué hay tantas puertas.
Anna, está bien. Esta es tu oficina ahora también.
Asentí y comencé a caminar hacia mi oficina.
Oye, siéntate con nosotros mientras comemos. Queremos conocerte mejor, dijo Austin.
Okey. Caminé hacia la mesa de la cocina donde estaban sentados. Comenzamos a hablar sobre mi educación y las clases que disfrutaba además de mi especialidad. Les dije lo mucho que disfruto fotografiando y que también disfruto ser voluntario en refugios de animales. Muy pronto se dieron cuenta de que tengo el corazón sangrando y siento que tengo que hacer todo lo posible para ayudar. Ya sean animales o personas, no importa. Me enteré de que Kane y Austin en realidad no querían iniciar esta empresa al principio. Austin quería ingresar a la Infantería de Marina, mientras que Kane quería convertirse en abogado. Todo eso cambió en un día. El día de su graduación, se habían metido en una gran pelea. Se suponía que Austin sería enviado al día siguiente a entrenar.
Su padre hab√≠a estado lidiando con algunos problemas de salud y Kane pens√≥ que Austin lo dejar√≠a para que se ocupara solo de ellos. La noche de su graduaci√≥n, su padre sufri√≥ un derrame cerebral. Decidieron en ese mismo momento que nunca se dejar√≠an el uno al otro. Y as√≠ comenz√≥ la empresa. Ambos tienen ahora 25 a√Īos. Austin es un d√≠a mayor que Kane. Evit√© el tema de la vida familiar tanto como pude.
Después de que terminaron su almuerzo, limpié y regresaron a su oficina. Tenían una historia tan triste. Mi corazón estaba con ellos. Me preguntaron un par de veces sobre mi familia, pero como dije, evité ese tema.
Cuando el día comenzó a terminar, comencé a caminar por la puerta que se unía a nuestras oficinas cuando los escuché susurrar.
Es muy hermosa. Deberíamos haber contratado a alguien feo. Está distrayendo. Creo que esa era la voz de Kane, pero no podía decirlo porque sus voces eran muy bajas.
Lo sé, pero ella era la más apta para el trabajo. Kane, podemos manejar esto. Somos profesionales. El hecho de que sea una chica bonita no significa que tengamos que tenerla. Es nuestra empleada.
Pero-
Sin peros Kane. Ella es una empleada. No necesitamos que arruines nuestras vidas solo para tener una aventura de una noche.
Ay. Eso dolió un poco.
Kane no respondió y esperé unos minutos antes de llamar.
Adelante, llam√≥ Austin. √Čl era el √ļnico en la habitaci√≥n, as√≠ que supongo que Kane debe haber ido a una de las otras habitaciones.
Uhm, me voy a ir a casa. Solo quería decir buenas noches, le dije sin mirarlo.
¬ŅEst√°s bien Anna? Pregunt√≥ preocupado.
S√≠, respond√≠, todav√≠a sin mirarlo. Segu√≠ mirando a mis pies. Se levant√≥ de su silla y vi que sus pies aparec√≠an frente a los m√≠os….

ENLACES DE DESCARGA

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.